-
1 на чём свет стоит
(бранить, ругать, клясть кого-либо; браниться, ругаться и т. п.)curse smb. like hell (for all one is worth, up hill and down dale); swear blue murder at smb.; call smb. all the names under the sun (in the book);swear like a bargee; make (turn) the air blueВсё удовольствие его состояло шпынять над всеми этими несчастными нахлебницами, ругать их поминутно и на чём свет стоит. (Ф. Достоевский, Скверный анекдот) — His main pleasure consisted in tormenting all these unfortunate dependents, in cursing them incessantly for all he was worth.
Птаха едва успел спасти Олесю от лошадиных копыт. Холмянцы, нахлёстывая коней, налетая друг на друга, матерясь на чём свет стоит, промчались мимо них. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Ptakha barely managed to save Olesya from the horses' hoofs. The Kholmyankians, lashing their horses, colliding with one another, hurling curses at everything under the sun, swept past.
- А с похмелья работа какая? Ползаешь, что та муха осенняя по стеклу, а напарник тебя ругает на чём свет стоит, потому что и его задерживаешь. (В. Беляев, Старая крепость) — 'Well, what sort of work can you do with a hang-over? You'd crawl about like a fly in autumn, and your mate would curse you up hill and down dale because you were holding him up.'
Королёв слушал Звягинцева и в душе клял его на чём свет стоит. (А. Чаковский, Блокада) — Korolyov listened to Zvyagintsev, inwardly calling him all the names he could think of.
Русско-английский фразеологический словарь > на чём свет стоит
-
2 ругать на чем свет стоит
curse up hill and down dale словосочетание:give hell (ругать на чем свет стоит, всыпать по первое число)Русско-английский синонимический словарь > ругать на чем свет стоит
-
3 ругать на чем свет стоит
General subject: up hill and down daleУниверсальный русско-английский словарь > ругать на чем свет стоит
-
4 ругаться на чем свет стоит
1) General subject: swear like a fishwife2) Makarov: make the air blue, curse and damnУниверсальный русско-английский словарь > ругаться на чем свет стоит
-
5 поносить на чем свет стоит
1) General subject: (кого-л.) abuse left and right2) Makarov: (кого-л.) abuse (smb.) left and rightУниверсальный русско-английский словарь > поносить на чем свет стоит
-
6 ругать на чем свет стоит
vcolloq. lamāt no panckām ārā -
7 ругаться на чем свет стоит
vgener. hirmsasti e. rängalt sõimamaРусско-эстонский универсальный словарь > ругаться на чем свет стоит
-
8 поносить на чем свет стоит
vphras. (кого-л.) dire de (qn) les sept péchés mortelsDictionnaire russe-français universel > поносить на чем свет стоит
-
9 ругаться на чем свет стоит
Новый русско-английский словарь > ругаться на чем свет стоит
-
10 на чём свет стоит
up hill and down dale, something awful, all ends up -
11 на чем свет стоит
• НА ЧЕМ СВЕТ СТОИТ ругать, бранить, поносить кого, ругаться и т.п. coll[Invar; adv (intensif); more often used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to reprimand s.o., swear at s.o., curse etc) with great intensity:- lay s.o. out in lavender;- rake (haul) s.o. over the coals;|| ругать (поливать) и т.п. кого на чем свет стоит ≈ call s.o. every name (all the names) in the book;- swear at s.o. for all one is worth;- curse s.o. up (hill) and down (dale);- curse up (hill) and down (dale).♦ "...Узнал я вдруг... что подполковником нашим недовольны... что враги его готовят ему закуску. И впрямь приехал начальник дивизии и распёк на чём свет стоит" (Достоевский 1).".. Л suddenly learned...that there was some dissatisfaction with regard to our colonel...that his enemies were arranging a little surprise for him. And indeed the division commander came and hauled him over the coals" (1a).♦ "Это когда они [ женщины] ругаются с нами, думают, что мы им не нужны. Разойдётся и... поливает на чём свет стоит" (Распутин 1). "It's when we quarrel the women think they can get along without us. Call us all the names in the book" (1a).♦ "Пушкина [новый пациент] ругает на чём свет стоит и всё время кричит: "Куролесов, бис, бис!" - говорил гость, тревожно дергаясь (Булгаков 9). " Не [the new patient] swears at Pushkin for all he's worth and keeps shouting, 'Kurolesov, encore, encore!'" the guest said, twitching anxiously (9a).♦ А потом покойный начальник службы движения Егоркин, стуча кулаком по столу, честил его на чём свет стоит: "Под трибунал захотел, Лашков! У меня не засохнет!" (Максимов 3). Next comes Yegorkin, the traffic manager, long since dead, banging his fist on the table and cursing him up hill and down dale. "Asking for a tribunal you are, Lashkov? I shan't forget it in a hurry!" (3a).♦ [Борис:] Папе звонили? [Варвара Капитоновна:] Сейчас придёт. [Марк:] Ругался в трубку на чём свет (Розов 3). [В.:] Did you call Papa? [V.K.:] He'll be here in a minute. [M.:] He swore like a trooper over the phone (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на чем свет стоит
-
12 (ругать , ругаться) на чем свет стоит (to swear)
Set phrase: like blazesУниверсальный русско-английский словарь > (ругать , ругаться) на чем свет стоит (to swear)
-
13 (ругать , ругаться) на чем свет стоит (to swear) (to curse)
Set phrase: up hill and down daleУниверсальный русско-английский словарь > (ругать , ругаться) на чем свет стоит (to swear) (to curse)
-
14 на чем свет стоит
1) American: like all get out -
15 он ругался на чем свет стоит
General subject: he didn't half swearУниверсальный русско-английский словарь > он ругался на чем свет стоит
-
16 поносить (кого-л.) на чем свет стоит
1) General subject: abuse left and right2) Makarov: abuse (smb.) left and rightУниверсальный русско-английский словарь > поносить (кого-л.) на чем свет стоит
-
17 проклинать себя на чем свет стоит
Phraseological unit: belabour o.s for a fod and a knaveУниверсальный русско-английский словарь > проклинать себя на чем свет стоит
-
18 ругать (кого-л.) на чем свет стоит
General subject: give hellУниверсальный русско-английский словарь > ругать (кого-л.) на чем свет стоит
-
19 ругать на чём свет стоит
General subject: up hill and down daleУниверсальный русско-английский словарь > ругать на чём свет стоит
-
20 ругаться на чём свет стоит
Универсальный русско-немецкий словарь > ругаться на чём свет стоит
См. также в других словарях:
Свет стоит до тьмы, а тьма до свету. — Свет стоит до тьмы, а тьма до свету. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НА ЧЁМ СВЕТ СТОИТ — ругать, поносить, проклинать и под.; ругаться В очень сильных выражениях, нещадно. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), пребывая в возбуждённом состоянии, в состоянии негодования, возмущения и под., выражает своё крайне негативное… … Фразеологический словарь русского языка
на чём свет стоит — Неизм. Очень сильно, не стесняясь в выражениях. Чаще с глаг. несов. вида: ругать, бранить… как? на чем свет стоит. Старуха сидит под окошком, на чем свет стоит мужа ругает. (А. Пушкин.) Улыбка… тотчас же исчезла, как только Геронтий Петрович… … Учебный фразеологический словарь
Не одним головой свет стоит. — (т. е. не одним волостным головой. Иначе: не об одной голове, или: не одной головой свет стоит). См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На чём свет стоит — Прост. Экспрес. Очень сильно, вовсю, не стесняясь в выражениях (ругать, бранить, поносить кого либо или что либо). Сунув письмо в карман сборчатой юбки, Нюрка с грозным и сердитым лицом отправилась дальше, продолжая на чём свет костерить своего… … Фразеологический словарь русского литературного языка
изругавший на чем свет стоит — прил., кол во синонимов: 5 • изругавший (53) • изругавший последними словами (5) • … Словарь синонимов
ругавший на чем свет стоит — прил., кол во синонимов: 20 • бранивший (118) • костеривший (19) • костивший (25) … Словарь синонимов
бранить на чем свет стоит — См … Словарь синонимов
отделывать на чем свет стоит — См … Словарь синонимов
на чём свет стоит — (ругать, бранить и т.п.) Очень сильно … Словарь многих выражений
Свет стоит — на ком, на чём. Устар. Все основано, держится на ком либо или на чём либо, не может существовать без кого либо или чего либо. [Клара:] А на пересмешников нечего смотреть: у нас де и свет на том стоит, что друг друга пересмехают (Сумароков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка